雨中的高速公路 - bluetent的个人主页

我的电脑,最近新歌,欧美音乐,酷讯,电脑技术

Ronan Keating: Last thing on my mind

10月 21st, 2005 · 5 Comments

  这两天耳朵里时常响起Ronan Keating和Leann Rimes演唱的Last thing on my mind,两个人对唱情歌比他们单独唱情歌好听多了。点击这里欣赏听听吧。
  翻译的比较烂,大家不要见笑。
Ronan:
Four o’clock in the morning
My mind’s filled with a thousand thoughts of you
And how you left without a warning
But looking back I’m sure you tried to talk it through

凌晨四点时分
我的脑海里充满了对你的万千思绪
你没有一丝预兆就离开了我
可那双回眸却告诉我你在尽量解释这一切

LeAnn:
Now I see it so clearly
We’re together but living separate lives

你说的这些我都明白
我们在一起却拥有不同的生活方式

Ronan:
So wanna tell you I’m sorry
Baby I can’t find the words
But if I could, then you know I would, yeah

因此我想向你致歉
亲爱的我找不到合适的话语
你知道我在尽力向你表白

Chorus
No I won’t let you go, know what we can be
I won’t watch my life, crashing down on me
Guess I had it all, right there before my eyes
Girl, I’m sorry now, you were the last thing on my mind

我不会让你走,我坚信我们的未来

我不会任凭我的生活自生自灭

我猜想我一定能够得到胜利的果实

对不起,我会更加珍视你的存在

LeAnn:
You carried me like a river
How far we’ve come still surprises me

你带我走过漫漫长路

至今我还在为这段路程而惊异

Ronan:
And now I look in the mirror
Staring back is the man
I used to be
With you
How I long for you

我凝视着镜中的自己

那是曾经与你共度时光的我

我是那么的渴望拥有你

Repeat chorus

Ronan:
Girl I’m sorry I was wrong
Could have been there
Should have been so strong
So I’m sorry, wooh

Repeat chorus x2

历史上的今天

Tags: 欧美音乐

5 responses so far ↓

  • 1 匿名 // Oct 31, 2005 at 15:33

    呵呵
    翻译的很有感觉呢,不错不错:)
    唯一的瑕疵就是But looking back I’m sure you tried to talk it through这一句的意思没翻对。look back在这里是回想以前的意思,tired用了过去时,是指爱人离开以前曾试图暗示

  • 2 bluetent // Oct 31, 2005 at 17:53

    嗯,说的很有道理!其实翻译就像做推理题,也是需要很深的逻辑思考能力的,多谢啦。

  • 3 cell // Nov 1, 2005 at 9:10

    很久没上来看看了
    你现在在哪呢
    你还上nkbbs吗

  • 4 bluetent // Nov 1, 2005 at 9:54

    呵呵,很久不见了,我现在在eyou,你还在天大吗?
    不知道最近两周是否有机会坐坐,我有段时间没上nkbbs了,因为上面的朋友少了,也就不常去了。

  • 5 arin // Aug 2, 2006 at 17:58

    我喜欢Ronan Keating

Leave a Comment