一笑

  今天看到msn上一个同学的昵称改成了“有愿意做猎头的吗?”。由于“猎”远看很像另外一个字,于是打趣的跟她讲,这句话很像“有愿意做猪头的吗?”她回答:“你想做?”我说:“我不是猪头,我的头是猪头。”说完了觉得很有歧义。博大家一笑。

历史上的今天

If you like this post and would like to receive updates from this blog, please subscribe our feed. Subscribe via RSS

2 Responses to “一笑”

  1. trudger Says:

    没觉得有歧义呢。
    除非加个儿化音。

  2. bluetent Says:

    嗯,不过可能这个儿字会被念出来。

Leave a Reply